好莱坞在印度蓬勃发展,原因之一是特许经营权高。在获得的所有特许经营权中,《复仇者联盟》似乎是最受欢迎的,《漫威电影世界》(MCU)的许多电影在印度的售票窗口被证明是电影巨人。
MCU的每个角色本身都已成为品牌,在该国建立了强大的粉丝群。
尽管有许多好莱坞特许经营取得了成功,但没有一个能像迪士尼在印度所做的那样接近。
关Miraj Cinemas的医学博士Amit Sharma在与Moneycontrol交谈时解释说,迪士尼的市场营销要好于竞争对手,这是因为他们对市场的了解更好。“迪士尼在配音方面付出了很多努力。如果您在印地语中观看《残局》,那么它在印地语中的娱乐性便与英语一样。因为他们不翻译而是重写对话。迪士尼对市场的了解远胜于竞争对手。”
相关新闻2020年预算:娱乐界再次敦促合理化消费税,拉吉尼坎斯(Rajinikanth)与熊格里尔斯(Bear Grylls)一起为Bandipur森林拍摄《人与野》(Man vs Wild)情节。这可能就是为什么“复仇者联盟”是世界排名第一的联盟。在印度,所有前三部电影都属于迪士尼(《残局》,《无限》和《丛林书》)。即使是《丛林图书》,他们也重做了歌曲“丛林丛林pata chala hai”。迪斯尼在了解市场方面比竞争对手有优势。夏尔马强调。
夏尔马说:“对印度最受欢迎的特许经营权进行排名。”在印度,最著名的是漫威,然后是蜘蛛侠。MI(不可能完成的任务)和速度与激情是最好的特许经营之一。甚至邦德电影在印度也很不错。
不可否认,《复仇者联盟》拥有最多的好莱坞专营权人,但夏尔马注意到,专营权的局面只有在《无限战争》之后才改变。
“在无限战争之前,复仇者联盟的电影收入在70-800千万卢比之间。《钢铁侠3》,《复仇者联盟》第一部分和第二部分–所有这些影片的价格都在70卢比至10亿卢比之间。Infinity War突破了20亿卢比大关,并且风靡一时,因此Endgame即将突破35亿卢比大关。”
此外,他还着眼于印度其他特许经营的成功。“ Fast and Furious 7和8接近10亿卢比;现在Shaw和Hobbs的收入也有望达到10亿卢比。整个MI系列在印度都做得很棒。”
这可能就是好莱坞电影公司全力以赴吸引印度观众的原因。实际上,《速度与激情》:霍布斯和肖将在印度发行10种当地语言,包括印地语,泰米尔语,泰卢固语,古吉拉特语,马拉地语,博普里,旁遮普语,马拉雅拉姆语,卡纳达语和孟加拉语。
那么,是什么让印度如此吸引英国电影呢?
Sharma在解释好莱坞在过去20-25年间在印度所做的事情时说:“在2010年之前,我们要么拥有印刷投影仪,要么拥有电子投影仪(数字化的开始)。在模拟时间内,很难收回成本。那时,好莱坞大片将在最多200-300个银幕上放映,而较小的电影则降至100个银幕。因此,好莱坞只被认为是第一大城市中心市场。”
但是,在数字时代之后,情况已经发生了改善。“现在,我们在2845个银幕上放映了印度发行量最大的版本-复仇者联盟残局。其中,我们还有泰米尔语和泰卢固语消费量。这些家伙知道数字屏幕的数量是3,000,因此我可以用当地语言配音,并吸引更多观众。对他们来说,印度不是一个像欧洲联盟那样的国家。在欧洲,他们用15多种语言配音电影。他们正试图与印度做同样的事情,”他补充说。
他还补充说:“在大多数地方,多重市场已经成熟。到处都是大型电影的票房收入几乎保持不变。例如,在印度,如果您看一部电影,以前的业务收入为3亿5千万卢比,现在已在8亿卢比之间。在一段时间内,屏幕的数量在增加,新的领域正在开放。OTT和电视台极大地推动了英语电影的消费。”
对于复仇者联盟残局而言,印度已成为第六大国外市场。夏尔马对此评论说:“如果印度开始放映前十部电影,那么您可能会发现好莱坞名人来这里宣传印度的电影。